close

偶然在Facebook上從其他人給學姊的留言上看到了這部阿拉伯電影的名字,看樣子或許台灣曾經上映過,我也就從netflix上面找來還提前插播來看。

故事的背景是約但首都安曼,主線環繞著一位在機場工作的老人Abu Raed(中文直譯是拉伊德的爹,阿拉伯文喜歡用「誰誰誰的爹」來稱呼已婚有子的男人,我們在這姑且就用台灣的翻譯老雷來叫他吧),老雷真實的身分是機場清潔工,意外從垃圾桶中撿回了一頂機長帽,戴著回家,從此備受鄰居小孩的愛戴,大家都叫他「機長老雷」。老雷沒有出過國,卻讀遍萬卷書,在小山丘上跟孩子描述想像世界中的各種飛行冒險是每天最大的娛樂。故事從老雷開始,一環一環的推到其他角色身上,獨立自主卻飽受爸媽相親壓力的女機長努兒、帶頭叫大家去聽老雷講故事卻又得賣小吃維生而無法順利去學校上課的塔里格、得意的拆穿老雷真實身分卻又每天活在暴力爸爸陰影下的穆拉,這部電影裡面的登場人物不算太多,但每一個要角背後的故事都是那麼鮮明。其中讓我印象最為深刻的當屬以下幾幕:

1.貧富差距
現在這個年代,貧富差距已經不是什麼新名詞,不過這還是我看過的幾部阿拉伯電影中,第一次這樣清楚的感受到貧富差距的存在。片中女機長的家裡,華麗的燈飾、高雅的客廳、一台以上的賓士轎車;對照到老雷的社區,昏昏暗暗的小屋、油漆剝落的木門、簡單的桌椅...鏡頭的轉換只是瞬間,但是當穆拉大聲地跟其他孩子說「我們這個社區怎麼可能有人會當機長?」的時後,那個瞬間彷彿擴大成無比黑洞,貧富差距存在於到處,深深籠罩著這個世代的每一個區塊。

2.向北遷徙的時節
老雷雖然只是一芥草民,但是走到哪書本跟到哪的模樣實在讓人難忘。而讓我更驚訝的是,電影中唯一一本被講出來的書名竟是蘇丹名作家Tayib Saleh(以前曾經給大家介紹過他的一篇短文「滿手的棗」)的名著「向北遷徙的時節」。我看不出導演在戲裡面提到這本書的用意為何,只是很訝異阿拉伯名著如此之多,導演竟會挑到我曾經略微看過幾頁的小說,某種程度上,這似乎也是在暗示我,該找時間把那本小說看完了! 

3.機長帽
還有一幕讓我感動不已的是,當穆拉一家決定逃離暴力爸爸時,穆拉在匆忙的打包行李上車後又衝回家去。我本以為他要把他偷來的飛機模型給帶走,沒想到他搜啊搜最後拿出來的是老雷當初送給他的那頂機長帽。老雷當初把帽子送給穆拉的心情可能很複雜,但他或許怎麼也沒想到,這頂帽子帶給穆拉是怎麼樣深遠的影響。 

老雷雖然很平凡,卻能夠講出讓孩子飛翔的夢想,他雖然平凡,卻能靠自己力量幫助身邊一個又一個有需要的靈魂。故事從老雷開始,在穆拉戴上機長帽結束,飛翔的夢,即使在戰火連綿的中東也不曾停宕過.....這是一部會讓人默默感動在心的電影。

arrow
arrow
    全站熱搜

    sabah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()