close

這個部落格是以我的阿文名字取的。回家報告家人的時候,他們說聽起來怎麼像掃把,當了助教,可能因為不停地落東落西,學弟妹都叫我傻八。但無論如何,從大一那年亞西里給我取了這個名以後,好像它也就跟我離不開了。

當年系上只有一位從沙烏地外派來的阿拉伯籍老師,系上的每個新生跟沙烏地老師的第一次接觸,就在獲頒阿文名字以及阿財老師對該名字的解說中渡過,已經是一個很自然而然的傳統。系上多數人也都會以阿文名字互相稱呼,所以看起來好像不是什麼大不了的大事,其實卻出乎意料地非常重要。我到現在還忘不了那個秋天的早晨,我坐在道藩三樓超小教室的右手邊,看著(當時我真的覺得他好帥的)亞西里一邊啃著他的樹根(財叔後來解釋那有清潔牙齒的作用)一邊也很興奮地看著我們,然後一個一個取名。輪到我的時候,老師喊了一聲Sabah,我半驚半喜地看著阿財,他說那是「早上」的意思。不知道是我的哪個部份讓亞西里想到了早上.....更讓人不知所措的是,大概開學第一週,全班就可以很輕鬆地叫我的名字,因為每一課的第一句都是Sabah al-khair,早上好。

事隔多年,我們班上的同學幾乎都忘了阿文,但是大家絕對不會忘記的,是那個秋天,我們一起既緊張又期待地等著亞西里賜下阿名的早上。

 

*值得再多帶一提的是吾友小粘,他榮獲سيف一名,此名發音如同英文safe,正當我們覺得好笑之時,財叔很正經地說「劍」的意思。當下大家一陣臉綠,阿文中也有如此傳神的「賤」,經過財叔手舞足蹈一番,大家方知此劍非彼賤。

كنت أدرس اللغة العربية في الجامعة. يعطي الأستاذ العربي اسما عربيا لكل الطلاب بقسم اللغة العربية. هذا تقليد في قسمنا. لن أنسى هذا اليوم. أنا مثل الطلاب الآخرين في الصف، لم نعرف أي اسم سنأخذ من الأستاذ. جاء دوري وأستاذي قال بابتسامة صباح

سألت أستاذي التايواني ما معنى صباح. فأجابني ان هذا اسم جميل، فصباح يعني morning

يعجبني هذا الاسم كثيرا، وعندي أصدقاء ممن أخذوا اسما عربيا مثل حمدان وصافية وفصيحة وحمزة منذ ذلك اليوم.

اليوم ينسى معظم أصدقائي اللغة العربية ولكن لن ينسوا اسمهم العربي

arrow
arrow
    全站熱搜

    sabah 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()