星期一因為星期一症候群,星期二因為一整天一直在看DVD,所以幾天沒上來補新文了。沒想到之前還在說的繡球花,這幾天在日本茨城縣就發生了誤食繡球花葉而發生的食物中毒事件。本來店家也是好意,想說此時的梅雨季是繡球花盛產的季節,便搭配著葉子作料理。聽起來是創意十足,但無奈葉裡面含蓋有毒成分,誤食的話,輕者嘔吐,重者後果則是會相當的不堪設想。所以大家以後還是別亂吃外面野草了。
アジサイの葉を食べ食中毒
(資料來源 : 朝日新聞)
還有一則跟自行車相關的新聞,兵庫縣決定自今年七月一號起,若發現自行車騎士騎車時一邊使用行動電話或是戴耳機聽音樂的話,將處以罰金,最高可達五萬元。對於像我這種騎車時雙手絕對離不開把手的人,實在好難想像可以一邊騎自行車一邊講電話的模樣喔~我可是連要抓抓頭髮,都得先把車停好停在路邊,抓完以後才敢繼續上路的人啊~~
自転車のケータイ使用に罰金5万円以下
(資料來源 : 朝日新聞)
最後一則提供的新聞是跟蝦有關。地理環境影響,伊勢半島向來是日本海鮮重鎮,但是最近發現的一隻龍蝦卻造成當地不少話題。因為根據調查以後發現,像那樣的龍蝦照理說只會出現在加拿大到美國大西洋沿岸一帶,如何會飄洋過海的來到日本,實在是令人匪夷所思。當地海產業專家也提出幾種假說,有可能是浮游時期跟著貨船過來的、或是被海洋一路運送道德島、也有可能是以生猛海鮮的身分等著要被下宰時突然跳脫、或是本來是有人飼養結果被放生了。聽說後面兩者的可能性比較高(哇~在家裡的水族箱養龍蝦...不會太猛嗎??)。
伊勢エビの海にロブスター
(資料來源 : 朝日新聞)
目前分類:日本語 (253)
- Jun 26 Thu 2008 01:45
幾則新聞
- Jun 19 Thu 2008 09:04
神奈川縣推環保
24時間営業 やめて
神縣考慮24小時便利超商停止夜間營業
(資料來源 : 朝日新聞)
雖然日前釣魚台問題爭議不斷,看得我們也是肚子有火,但是日本在推動環保上面的努力還是得拿出來說說。日前神奈川知事在記者會上表明,有鑑於便利超商等店在夜間營業所耗用的螢光燈對於地球暖化方面有負面影響,今後準備擬定相關對策。
這個政策如果推出,相信一定有很多人會覺得不方便,包括我自己。離開台北以後才發現,在台北,那種深夜還發現燈光閃閃的感覺好幸福,隨時隨地可以買到急需品的感覺好溫暖。但是以現今來看,我身處在一個沒有什麼便利商店的地方六個月,也還是這樣OK的存活著。或許屆時真推出這樣的政策時,大家也會像當年一個塑膠袋一塊錢的日子那樣,慢慢習慣慢慢接受吧!?
- Jun 18 Wed 2008 01:14
隣人
今日は隣人たちのことをちょっと紹介しよう!
台湾では隣人関係は結構緊密だと思う。自分のアパートに住んでる人のことだけじゃなくて、近くの道までに住んでる人のことも知ってる。XXさんの娘さんはもうすぐ結婚するとか、YYさんの息子さんはまた新しい彼女と付き合うとか。誰でも話題人物になることができる。怖いけど、懐かしい。
アメリカでは、皆さんは自分のプライバシーを重視するので、いつもカーテンを閉じて暮らす。隣人としての私は外から何も見えない。やっぱり"Desperate Housewives"みたいな隣人関係はない。ドラマーはドラマーだ。
私の住んでる道はこういう風に
A B C D E
F G H I J
十戸ここに住んでる。自分はBに住んでる。
隣のAに50才くらいのアメリカ男性(マイク)と30才くらいのアジア男性(名前は覚えにくい)と住んでいます。あやしいじゃない??でも二人は結構いい人だ。バビキュしたとき、私たちを誘わなかったけど。。。マイクさんは自転車に乗ることが好きなので、主人さんとよくサイクリングロードについて情報を話します。
対面のGに住んでる人は中国人の夫婦だ。よく喧嘩してるような声で話す。多分本当に喧嘩するかも?私たちと一回しか話さない。彼らのソファーを私たちに売りたいことだ。でも遅いな。私たちはもう買った。
FとHに住んでる人たちはもう他の場所へ引っ越すらしい。Fに住んでるのは韓国人だ。奥さんは非常にきれいな人だ。この間、私に合ったとき、中国語で”ニーハウ”も言った。引っ越すのはかなり残念だね。
この道はインド人もいるよ。I に住んでる。ご主人さんは冷たいけど、奥さんと4才ぐらいの子ともは可愛い。
DとEとJはあまり知らない。ただ、Eに住んでる人は、大きく白い犬を持ってるのこと、とJに住んでるのは白人のことが分かる。主人さんによると、Dに住んでるのはアシア人、名前は”ジェキ”らしい。
隣のCは謎。確かに住んでいる人がいる。だって奥さんの後ろ姿をみたことがある。でもそれだけだ。
這回想談談我的鄰居們~
在台灣,鄰居跟鄰居關係是很緊密的。不只是自己公寓的人,就連隔壁街道住的人發生什麼事都一清二楚。誰誰誰的女兒要結婚了,誰誰誰的兒子又換新女友了,像這樣,誰都可以成為話題人物。很恐怖,可是也是很令人懷念的~~
美國這邊,每個人都是很注重自己的隱私權,總是把窗簾關起來生活。身為鄰居的我站在外面啥都看不到,要像慾望師奶那樣的鄰居關係是不太可能的。電視還是電視~
我們這條街上一共有十戶人家。感覺是像這樣:
A B C D E
F G H I J
我們是住B。
隔壁的 A,住得是一個50歲左右的美國白人男性跟一個30歲左右的亞洲男性。雖然有回他們BBQ,沒有找我們,但是實際上兩個都是滿好的人。白人叫麥可,很喜歡騎自行車,常跟O先生討論自行車道的事。
對面的G是中國夫婦。總是用很像吵架的音量在說話(說不準是真的在吵架?),上回說想賣沙發給我們,但是太遲了,我們已經買了~
F跟H兩家人最近似乎忙著搬家。F那邊住得是韓國人,他們要搬走真是很可惜,因為那位韓國太太長得非常有氣質,上回我們巧遇,還用中文跟我說“妳好“咧~
這條街也住有印度人喔~住在 I 那戶,印度先生對我們很冷淡,但是印度太太跟她的小孩倒是相當可愛。
D、E跟J住得是誰我就不太清楚了。只知道E養了一隻很大的白狗,J住的是白人。根據老公得來的情報,住在D的好像是個叫傑克的亞洲人。
至於另一邊住的C,完完全全是個謎。可是我確定有住人,因為我看過一次太太的背影,但也就那次。比我更熱愛深居簡出的人.....
- Jun 12 Thu 2008 07:54
雨後的色彩
雨に濡れ色鮮やかに
(資料來源 : 朝日新聞)
這期地球村日語雜誌的第一篇剛好介紹的是雨後的繡球花,文章裡面透過對話表現出,綿綿細雨下不完的梅雨季節中,其實還有著令人著迷的花世界。繡球花百變的色彩在雨中更顯嬌美。沒想到今天也看到了類似的新聞,介紹日本高知縣美麗的雨後花世界。
這裡,都沒有雨。
- Jun 11 Wed 2008 05:22
治療犬
癒し犬 そら 一緒に笑顔
(資料來源 : 朝日新聞)
治療犬 sora 齊露歡顏
這是則感人的新聞。sora本來是在神社內被找到的棄犬之子,後來經過日本rescue協會訓練以後,變成可以撫慰人心安定心靈的治療犬。日前被分派到兵庫縣一家育幼院去,從現在開始要在育幼院內,陪伴育幼院的孩子,跟他們一起快樂的長大。
題外話是痞客邦有一隻柯基犬,也叫sora,還上過寵物專欄,長得很可愛,不知道各位有沒有注意過。說真的,跟新聞刊出來的sora還真是很像~
- Jun 10 Tue 2008 05:02
ネットショッピング
多分皆さんはネットショッピングは利用したことがあるよね。
でもさ、ネットショッピングによる、個人情報の洩漏の恐れもあるので、わたしはアメリカへ来るまではネットショッピングはほとんど利用していなかった。今住んでいるカリフォルニアの交通は台北市のほど便利じゃない。買い物したいなら、車が不可欠だ。もし、車が持ってない方、それとも、運転免許証が持ってない方(たどえば、私)はネットショッピングを利用しなきゃいけない。ですから、私も今はネットショッピングで購入することがかなり多くなっちゃう。しょうがないよね。
買ってきたものはいろいろなものだけど、うちのモジョに関してものが大半を占めるのだ。私って、やはり犬の奴隷だ。
大家應該都有過網購的經驗。
但是我自己在來到美國以前,幾乎是從不網購的人,這是因為網購常有個人情報外洩的危險性。現在居住的加州,在交通方面,不像台北那麼方便。要買個東西,非得有車不可。假如閣下沒有車或是沒有駕照(比方說像我),那就不得不用網購了。今非昔比,現在的我也變成網購一族了。這也是沒法度的事啊~
網購的東西各式各樣,但是跟我家Mojo有關的東西還是占了泰半。我啊,還真是個狗奴。
- Jun 05 Thu 2008 06:28
吉祥寺串烤店
吉祥寺いせや 煙とともに帰りぬ
(資料來源 : 朝日新聞)
吉祥寺知名的燒烤老店因為建築太過老舊進行整修,四號終於在原場地重新開張。不過改建過後,多了棟大樓。一、二樓是燒烤店家,三樓開始則變成事務所大樓了。雖然不少人表示少了點過去那種老店面的懷舊氣味,但是燒烤店裊裊而起的炊煙跟一隻80日幣的串烤還是沒變的。
焼き鳥、懐かしいなー
很懷念日本串烤,不太知道自己是那麼愛吃還是懷念串烤小哥每次多送我一隻的那種人情味。
- Jun 04 Wed 2008 09:16
吉祥物大戰
頗有蒙面俠氣勢的まんとくん
奈良鹿角小佛 せんとくん
(資料來源 : 朝日新聞)
看了這則新聞,我第一聯想就是前陣子在rachel的部落格上面看到的一篇名為“吉祥物“的文章。當時作者舉了三個她十分不以為然的吉祥物代表,我看了以後真是笑到不行,因為京城熊貓的眼睛實在太賤,而長了鹿角的奈良小佛也讓人十分難忘。但沒想到今天在朝日新聞上再度重逢奈良鹿角小佛.....
新聞背景大致上是這樣的,為要慶祝平城遷都1300年,所以設計了吉祥物。正式的吉祥物呢是之前就決定好的奈良鹿角小佛,當時公佈的時候,因為實在太不可愛,簡直是嚇壞好多人,小佛上面長了鹿角,額頭上還有顆印度紅痣。結果就引發了後來的這場民間招募吉祥物,讓市民自己決定。希望選出一隻新的吉祥物來對抗鹿角小佛。最後勝出的,就是上面那隻披個披風/圍兜兜 的まんとくん,下面那個鹿角小佛不敵眾議只能在旁黯然含淚。
各自的支持者後來也紛紛表態,有人覺得まんとくん圓圓的身體好可愛,有人則覺得せんとくん比較有震撼力,做大型看板會很有看頭。也有大學生覺得,上面那隻如果做成會動的玩具還算是頗可愛,可是下面那個小佛如果會動的話就有點恐怖了。不過也有人提案,把鹿角小佛拿來放在T恤上做成外國觀光客的紀念品,把這個日本歷史活動帶回世界各地是很有意義的一件事。總之,各有各的支持者啦。
我個人的看法,兩隻實在是真的,都很普普啦。
- Jun 03 Tue 2008 07:51
高尾山成景點
ミシュラン*** 効果? 高尾山に外国人客どっと
(資料來源 : 朝日新聞)
高尾山在米其林導遊書的加持下,現在已經成為外國觀光客的熱門觀光景點囉!
之前在日本實習的時候,為了賞楓,也跟著同事去了一趟高尾山。爬山過程的辛苦度算是還可以接受,就算喘,跟咱們的司馬庫斯比起來當真是不算什麼。更何況還有懶人專用的纜車,所以說以運動量方面做考量的話,是屬於誰都可以去玩的地方。優美度的話,如果挑對季節,那就沒話說了,秋日楓紅,把整座山染得跟假的一樣。真是好漂亮!
這篇報導指出,去年四月米其林導遊書給了高尾山三顆星的最高評價。觀光業者無不想盡辦法要好好來整頓這個地方,讓它好上加好。文中圖片註腳還說明,過去前往高尾山參觀的多以台灣跟韓國的觀光客為主,但是現在似乎可發現來自其他各國的觀光客也在增加中~雖然沒有正式的統計,但是去年三月當地舉辦的祭典中發現,來訪的七百名外國觀光客裡面,有八成是來自歐美。車站口附近的店家也表示,去年八月開始觀光客好像就變多了。
其他被獲頒三星的還有日光、京都、富士山等地(哇~YES!我都去過了~)yuexin啊~沒事去爬個山吧!你反正司馬庫斯也去過了~~
【舊文回顧】高尾山賞楓健康行
- May 30 Fri 2008 02:17
浦安鐵筋家族
我第一次知道這個漫畫是04年還在做助教的時候。
那時候,學弟常拿一些片子給我看(哈哈哈哈哈好爽~),有一天恰吉看我在苦讀日文,就問我看過抓狂一族(台灣譯名)沒有,我聽都沒聽過,也沒有什麼興趣,大部分原因要怪之前恰吉借我看的片都不太好看.....但是恰吉一直給我推銷,說什麼我一定會很愛這部卡通的風格之類的,硬是塞了我一片。某個中午的午休閒閒無事我就把它拿出來欣賞一下。哇~不看就算了,一看我簡直不能自己。一下就看完了,死巴著恰吉問,有沒有續集、有沒有續集啊?恰吉洋洋得意地跟我說,厚~學姊~就跟妳說這是妳喜歡的風格吧!
真是殘念,卡通版好像就真的只有那一片。
到研究所以後,我忘了是剛好看到還是聊天聊到,反正日本學弟Koudai他居然有漫畫,還很阿莎力的就把漫畫送我了。漫畫我也是看得哈哈大笑,學弟好像是說他覺得漫畫比較好看,我個人是比較喜歡卡通版,因為那個旁白的聲音好見好好笑。
整部漫畫的內容,就是以一個低年級學生小鐵為主線,故事要嘛是他的家人、要嘛是他學校的同學,都是一些很白目的事,有時候還會放些很機車的插曲。我個人最喜歡的是阿仁,但是他們衰尾老師春捲先生也夠好笑。
今天閒來無事,突然讓我想起這漫畫,當下決定上網找幾個片段跟大家分享。真的好好笑~
>
不過現在想想,恰吉的意思是說,我很低級嗎??????
- May 29 Thu 2008 06:33
日本banana史
看了一篇朝日新聞的文章,根據該篇文章報導,日本的香蕉是明治中期從台灣進口過來的(看到這的時候不知為何有種驕傲的感覺)。到了大正年間banana之名才整個在日本擴展開來,但是當時的香蕉稀少,不是一般人都可以吃得到的,一般庶民要吃,那也得等到有什麼特別的大日子時,才吃得到。這樣的情形到了昭和38年香蕉可以自由進口以後才獲得改善,香蕉在日本便成為一般的市井之民也都能吃到的水果了。到了昭和45年,日本進口香蕉主要的大國從台灣變成了南美的厄瓜多,後來則是菲律賓。
文章的後半介紹了香蕉的營養及好吃,但即使它是那麼的おいしくって、体によい,但我還是不喜歡,我從小吃香蕉就會有恰森的感覺,這個不管到哪裡都改不了啊~~
還介紹給讀者一個很“特別“的吃法,在香蕉果肉上面裹上椰子風味的糖衣,拿去向天婦羅做法那樣炸一炸。厚~嚇人啊~打死我也不會去嘗試這個東西的,老天,香蕉配椰子,兩個我超怕的水果.....
朝日新聞 : 好吃又營養的香蕉
- May 17 Sat 2008 09:31
自転車デー
昨日はアメリカで”全国自転車デー”らしい。
全国自転車デーはあの日で車を自転車代わりに使うことなんだ。だもだれからあの日が自転車デーを作ったのはよくわからない。家の旦那さんはもともと自転車乗ることが好きので、昨日はもちろん自転車に乗って会社に行った。これを言えば、かりフォーニアで自転車に乗る人は少なくないよね。週末のとき、道で男女老若のサイクリストよく見える。でも、彼らは自転車を移動の足にしてない、ただ、自転車に乗って運動することができるだけだ。
とにかく、環境保全し、健康増進し、皆さんも一緒に自転車に乗ってみよう!
- May 15 Thu 2008 13:11
パグパグ
うちはパグが勝っているから、毎日ペットに関していろいろな情報をよく読んでいる。で、今日は”ペットと暮らす”といういいサイドを見つかった。その中では、ペットなんでも相談室は一番大好きな部分だ。ワンちゃんの不良行為を直す方法はいっぱい。本当にいい。
明日はやってみよう!
サイドはここだ。http://doraku.asahi.com/lifestyle/pet/list.html
- May 09 Fri 2008 08:10
神楽坂
最近台湾で”拝啓 父親様”がやっと放送していますね。
このドラマといえば、やはり神楽坂を思い浮かべる。本当を言うと、ドラマはまあまあ。でも、自分もDVDを買ってきました。なにせ、神楽坂で何ヶ月も住んでいたんだから。懐かしいな、神楽坂。町の音楽とか、古い店とか、東西線とか。
あと、レモンの広島焼、もう一度食べたい〜〜〜
緯來最近的九點檔日劇料亭小師傅,是一部背景架設在東京神樂板的傳統日式料理店的故事。雖然二宮先生看起來有點沒出息的樣子實在不是太討我歡心,且故事女主角動輒就要堅持講法文,在在都讓我有點倒彈,我還是把這部日劇的DVD給帶來美國了,完完全全就是看在神樂板的面子上,呵呵。那裡確實是一個令人挺懷念的地方啊~
- Apr 16 Wed 2008 05:42
占卜煎餅
占卜煎餅(Fortune Cookie)是來美國以後才知道的東西。
每次到這邊的中國餐廳去吃飯,酒足飯飽以後,不見得是每一家,但大多數的餐館都會在送上帳單時順便丟下一盤這玩意,一人一個,人人有獎。煎餅的長相有點像是元寶,對半撥開以後,中空的地方會飄下一張小紙條,上面只有一行話,告訴你最近會發生的事。實在是個有趣的文化,一來飯後有個小甜點,二來好奇心總是殺貓,總想知道這回餅乾裡掉出的會是什麼,每每看到服務生又送上占卜煎餅的時候都會很開心。我們一直都以為這是中國人才有的習慣,可是明明在台北又沒有看過這個東西,所以都把他推給是早期的廣東移民帶來的文化。不過,這一回看到這期的灣區日僑報紙Bay Spo,才知道原來這個占卜煎餅的文化竟是從日本過來的.....
根據報上的說法,是在1910年代初期由金門公園(Golden Gate Park)的日本庭園設計者荻原真引介,請託日本和菓子店「勉強堂」製作,才把這個日本小點帶進舊金山。神奈川大學的一些田園考古專家也表示,像這樣的小點在很多神社外面都可以看得到,起源究竟何時雖然不明,但是他所畫下來,從江戶時代一直沿用至今的製餅器具,跟舊金山「勉強堂」所用的工具長得是一模一樣。
如果根據考古學家的判定,占卜煎餅真是從日本而來,那又為什麼現在美國的日本餐廳飯後都不見這個習慣,反而都是中國餐廳才有呢?報上的解釋是,「當初日本移民剛進入美國新大陸的時候,他們的生魚片飲食習慣還不太能被美國接受,所以很多日本人來了舊金山卻是經營中國餐館,而日本小點就把它演化成對當時的美國人來說很新鮮的占卜煎餅文化了。結果久而久之,就演變成只要是中國餐廳都不得不做占卜煎餅的局面了!」所以嘛~簡言之,占卜煎餅是日本人發明、中國人流傳、美國人消費的東西就是了。
很有趣的一篇報導,不過占卜煎餅起源是各說各話,舊金山還是洛杉磯,日本還是中國,那就信不信由你了。
(資料來源 : BaySpo1014號)
- Apr 15 Tue 2008 11:48
桜祭り
印象中,日本人最喜歡搞什麼什麼祭的,在這邊的日本人其實也不例外。我們這裡就有一個叫做「北加さくら祭」(北加櫻花祭)的慶祝活動,今年是第四十一屆了,慶祝活動主要是下個週末,舊金山日本城裡面的日本料理店都在窗邊貼上廣告,有不少地方提前開跑,從這個星期開始陸續舉辦展覽活動之類的。前幾天才下塌的Hotel Kabuki裡面就負責了超多項的表演節目,茶道、江戶藝、和服秀,不過可惜我們上星期去的時候還沒有~
慶典裡面最受到大家矚目的活動其實不是那些傳統表演,大家最關心的還是「クイーン プログラム」(Queen Program),其實也就是選美活動,今年推出的五位佳麗年齡層分布在19-23歲間,都是高學歷份子。O先生看了報上的海報一眼,丟下一句話,「這五個怎麼都長一樣啊」,然後就繼續去打他的電動了。
私も今度の北カリフォルニア桜祭りのご成功を心よりお祈り申し上げます。
- Apr 01 Tue 2008 05:23
日本下午行
前幾天在Rachel的部落格上面看她介紹了一本我很喜歡的漫畫,以前也在這邊給大家介紹過,ダーリンは外国人。作者的畫風清新幽默,婦唱夫隨的給讀者營造很有趣的異國婚姻照。我前前後後買過幾本來看,不過後來因為忙碌就沒有在繼續注意這對夫妻有沒有再出新作品,一直到前幾天看了文章才知道,哇賽,他們已經出到baby版了,只能說是歲月不饒人啊~
昨天閒來沒事,就請O先生帶我到這邊的紀伊國屋去看看,果然書店一進門就是他們的新書海報,我跟O先生在諾大的假名世界中找尋這本,如同大海撈針,最後乾脆放棄直接問店員,店員看看書架,也只是苦笑的說,已經賣完了,不過會在訂貨。相當悵然.....
不過在離開書店前卻買了一本,我個人更為喜愛的漫畫,間瀨元朗的イキガミ,這本漫畫故事背景相當沈重可是非常好看,是我在日本的良師益友,從日本回台灣的時候還有陣子因為再看不到這部作品而感到殘念萬分,沒想到竟在這兒讓我找到了去年出的第四集,而且完全印證我當初覺得有一天這部漫畫一定會搬上大螢幕的超級直覺,第四集的書套上果然寫著【2008 映畫秋公開】的字樣,雖然還不知道會有誰主演,要演哪一集的故事,但怎麼想都認為這部片一定會造成部份轟動。
今天早上我一口氣把新入荷的第四本看完,雖然覺得第三集的震撼比較大,但是第四集的最後一頁,還是讓我流下感動的淚水~【安全が保証されている場所など、今の地球上にはどこにもない。ただ、愛情が保証されている場所なら、案外身近にあるのかもしれない。】
【相關閱讀】
Rachel的網站
【舊文回顧】
イキガミ
ダーリンは外国人
關於昨天午後的日本行,除了到紀伊國屋逛逛以外,還在隔壁的日本超市買到我朝思暮想的Fauchon Tea,雖不是最喜歡的原味紅茶,但是買到的桃子茶也是好喝得不得了~~^^
- Mar 26 Wed 2008 02:34
我看日劇(7)--スワンの馬鹿
最近新しいドラマを見てた。”スワンの馬鹿”。わたしは最初あまり興味がないけど、ルームメイトたちは皆見たりハハハしたりしてた。多分彼らには面白いかなって思った。でもさ、だんだんだんだん面白くなった、私も最後まで見た。感想は日本のサラリーマンは結構大変なー。
- Mar 05 Wed 2008 02:30
我看日劇(6)--醫龍2
この週末、、また皆と一緒に”医龍2”をみた。最終回までを見終わっちゃったけどさ、なんか寂しいな。
面白いは面白いけど、医龍1より毎回のオペはちょっとオーバじゃないの?それに、自分で好きな麻酔医荒瀬先生の出番も少なくなっちゃう。やっぱり医龍1の方が好き。
ずっと聞きたいものは本物の医者さん見たら、どう思っているかな。
- Feb 26 Tue 2008 02:02
我看日劇(5)--醫龍
医龍、やっと見たわ。週末の朝から晩まで、うちのみんなで一緒に見た。誰も止められないほど。
LuLuのおすすめのとうり、本当に面白くてたまんない!大学医局を舞台に、朝田という外科医者さんを中心に、他の優秀な医者さんを集めて、バチスタチームを編成して、患者さんのために医局のいろんな古い制度を立ち向かう物語だ。
あまり関係ないけど、自分大好きな言葉はこの実習医者の名前”伊集院”と朝田先生の名句”甦生”。
終於看了大家跟我推薦的醫龍,真的是很好看!跟一般的日劇一樣,每一集都有一個故事,裡面的女主角之一加藤醫生的心路歷程,是我覺得比較值得跟大家分享的,加藤醫生當初為的是改革大學醫院裡面的腐敗及老舊制度,才一心努力的向上爬,想爭取到教授的位子,可是在教授之名到手的過程中,她必須很努力,一度已經喪失自己當初的信念,而也變得汲汲於名利。這樣的轉換,其實不是只是會發生在大學醫院裡,任何地方都可以看見,校園、政壇、宗教團體、慈善機構、公司企業,無處不可見。
所以說,要能夠把持住自己最當初的信念,而不被環境打倒,真是很難的一件事啊。