占卜煎餅(Fortune Cookie)是來美國以後才知道的東西。

每次到這邊的中國餐廳去吃飯,酒足飯飽以後,不見得是每一家,但大多數的餐館都會在送上帳單時順便丟下一盤這玩意,一人一個,人人有獎。煎餅的長相有點像是元寶,對半撥開以後,中空的地方會飄下一張小紙條,上面只有一行話,告訴你最近會發生的事。實在是個有趣的文化,一來飯後有個小甜點,二來好奇心總是殺貓,總想知道這回餅乾裡掉出的會是什麼,每每看到服務生又送上占卜煎餅的時候都會很開心。我們一直都以為這是中國人才有的習慣,可是明明在台北又沒有看過這個東西,所以都把他推給是早期的廣東移民帶來的文化。不過,這一回看到這期的灣區日僑報紙Bay Spo,才知道原來這個占卜煎餅的文化竟是從日本過來的.....

根據報上的說法,是在1910年代初期由金門公園(Golden Gate Park)的日本庭園設計者荻原真引介,請託日本和菓子店「勉強堂」製作,才把這個日本小點帶進舊金山。神奈川大學的一些田園考古專家也表示,像這樣的小點在很多神社外面都可以看得到,起源究竟何時雖然不明,但是他所畫下來,從江戶時代一直沿用至今的製餅器具,跟舊金山「勉強堂」所用的工具長得是一模一樣。

如果根據考古學家的判定,占卜煎餅真是從日本而來,那又為什麼現在美國的日本餐廳飯後都不見這個習慣,反而都是中國餐廳才有呢?報上的解釋是,「當初日本移民剛進入美國新大陸的時候,他們的生魚片飲食習慣還不太能被美國接受,所以很多日本人來了舊金山卻是經營中國餐館,而日本小點就把它演化成對當時的美國人來說很新鮮的占卜煎餅文化了。結果久而久之,就演變成只要是中國餐廳都不得不做占卜煎餅的局面了!」所以嘛~簡言之,占卜煎餅是日本人發明、中國人流傳、美國人消費的東西就是了。

很有趣的一篇報導,不過占卜煎餅起源是各說各話,舊金山還是洛杉磯,日本還是中國,那就信不信由你了。

(資料來源 : BaySpo1014號)
arrow
arrow
    全站熱搜

    sabah 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()