close

去年緯來播出的時候,因為女主角之一上白石萌音的關係,我又再度被大家點名,可是一直沒有時間看,剛好趁著之前放假加上不久就要去找霸桑剪頭髮,日文不能不練練的契機,就很認真地一集一集看下來。這部晨間劇應該是我看過最好看的晨間劇了(是說我也沒有看過很多部),日文的片名主要取自貫穿這部片的一個日本英語教學廣播節目開頭曲Come Come Everybody,台灣則是根據故事發展翻譯成「她們母女三代物語」,貼近劇情,這部片講的確實就是祖孫三代橫跨百年的家庭物語,聽說是晨間劇開播以來故事緯度跨越最長的一部,從大正講到令和,舞台從岡山一路換到京都,三代女主角的故事也各由三位不同演員負責,看完以後覺得餘韻無窮。

1. 日本現代史的縮影
這部片的故事從1925年講到2025年,基本上是日本現代史的縮影。第一代女主角安子於1925年誕生在祖傳經營和菓子店的家庭,天真又純樸,好不容易能當地大戶大少爺結婚,卻因為二戰爆發的關係,接連失去親人,就連女兒也因為誤會而離別。而女兒接著成為第二代女主角,溫柔堅忍,承受著許多大環境帶來的陰影成長,還是不失樂觀,陪伴自己的丈夫在京都開始建立一個新家庭,在戰後經濟復甦期間迎來第三代女主角,第三代女主角樂觀勇敢,有著特殊的(?)愛好,最終不但幫助了時代劇復興,也讓所有的家族成員得以團圓。三位女主角在各自的時空中面對不同的挑戰,大時代下的各種情非得已,對每一段不確定前方的茫然感,透過三位不同個性、不同背景的女主角,搭配道具組對於時代考究的用心,觀眾也好好地把日本的百年變化給看了一回。

2. 編劇的精心鋪梗
這部片之所以讓我感覺餘韻甚深,很大的一個原因是編劇層層鋪梗的功力,尤其是貫穿這部片的梗很多也都與我們能有所連結,英語廣播教學節目、祖傳紅豆餡魔法配方、甲子園的執念、時代劇的武士道,當然還有Louis Armstrong的On the sunnyside of the street。看到女主角每天早上打開收音機聽英語廣播,就想到我小時候,對英語的第一次印象也是跟著我娘在聽「大家說英語」的廣播,躺在涼席上覺得不同的語音聽起來好美妙,後來大一點了,我也變成了「大家說英語」的迷。另外不能不說的是NHK,日本NHK真的非常教育,還記得實習的時候,NHK台每個星期每一天都有一個語種的教學節目,我那時候也有去買他們的雜誌來練習阿拉伯文跟西班牙文,認真魔人到哪都認真地很好笑。說回編劇,除了用這些有形之物來傳承以外,編劇另一個厲害的部分是劇中的人物流來轉去地,百年之後,大家還是都兜在一起,所謂緣分,演到極致大概就是這樣了。

3. 主角演技
基本上,我覺得選角都相當成功。第一代由我分身來飾演大戰前的民風純樸,我覺得很說得過去,就連最後接著演的那位奶奶,也算是很成功地把安子那種天真的個性表現出來。飾演第二代的深津繪里,她不是我特別喜歡的型,再加上年齡差,演年輕人那段我真的有點沒辦法,所以那個部分,我都當背景練聽力,等到她開始演中年婦女的時候我才開始把螢幕放大,但是雖然她不是我喜歡的型,可是我必須說,她的演技是這三代中最好的,中年婦女演到最後跟母親相認,感情拿捏分寸真的掌握很好,沒有誇張也沒有矯情。第三代川榮李奈,是我第一次看到,我覺得她也有把第三代那種有點古靈精怪又樂觀的性格點到。男演員的話,我唯一喜歡的可能只有那位從頭到尾都在講武士話的虛無藏先生,他每次出場發言「拙者」,都有一種穿越劇的微妙感。

最近接連看了幾部日劇,加上寒假剛訂的日本小說也來到手邊,讓人有點日語魂發作,想念起我的東京生活,轉眼也已經快要20年了😱。

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sabah 的頭像
    sabah

    sabah

    sabah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()