還是覺得有點不可思議,我的韓文課一週一次地來到了第四週,那不就是說,默默地,我也這樣過了一個月了!?每個星期這樣上課,我覺得對我的韓文有很大的幫助,但是我距離能自由自在表達意思的道路還太遠...因為是網課的關係,有時候上到後面大家都累了,老師只能在鏡頭前面裝瘋賣傻地鼓勵大家,我很能同理她,之前我不想太佔發言權,但是上次上課我發現她太辛苦了,下週起我會踴躍開麥~

這個星期的文型是~을게요

英文很難找到對應的翻譯,因為這個文型表達的是一種心情,實在跟日文滿像的,但是這個文型日文好像也沒能完全對應,硬著翻是一種我答應你會這樣,但是更像是我來吧,向對方表示一種你願意這樣的心情。這個週末的派對,誰要負責帶吃的?我來帶吧。這樣的心情。所以真的是很難。用~을거예요文法上也是可以的,但是就是單純的我會帶,沒有一種照顧到對方的心情。這種微妙的差異,跨語言沒有就真的是很難理解。

아직 못했어요/ 아직 안했어요
잘 들을게요

然後,下週又有小考了...

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sabah 的頭像
    sabah

    sabah

    sabah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()