close
剛剛在跟罕仔兒講話的時候,我們狠狠地分析了現今高科技公司職員的某個奇怪特質,就是講話一定要落個英文。但是問題是要落英文也沒關係,你就整句都英文嘛,大家要來車拼也可以啊~但他們不是喔...他們是會出現這樣的句子的:

A:你什麼時候要去看同床異夢?
高科技員工:Maybe星期三吧!

或者會出現:我今天晚上有一個date

最令我不能接受的是用錯的英文,好比:我那天就question他為什麼這樣?(我否定這個句子的原因是當初我們說話的情境,那個動詞應該是單純指"問",而沒有"質疑"的意味,所以我不能接受)

天啊~這是什麼句子!重點是我又不好意思潑我朋友冷水!所以後來傻八只能以其人之道還其人之身,我也開始出現了「شو 報告?」、「Por que沒有?」大家來比嘛!看誰先投降!
arrow
arrow
    全站熱搜

    sabah 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()