close

唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女歎息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺唔大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺征。

東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,願借明駝千里足,送兒還故鄉。

爺娘聞女來,出郭相扶將,阿姊聞妹來,當戶理紅妝,小弟聞姐來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣們,坐我西閣床,脱我戰時袍,著我舊時裳。當窗理雲鬢,對鏡貼花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離,雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

假期前的最後一曲獻給了木蘭。說到木蘭,之前上演的真人版木蘭被大家一片撻伐,學生都叫我去看想聽我的感想,可是我至今還沒看過,學生後來也因為尚氣而慢慢淡忘了木蘭,改叫我去看尚氣,真的變得很快。我想真人版木蘭受到這麼多爭議,恐怕是因為小時候的迪士尼動畫版木蘭給大家帶來太多美好的回憶(怎麼能原諒木須龍被消失這件事呢?),可是說到動畫版木蘭,我之前聽過一場專題報告,若要說電影中的「刻板印象」,動畫版貌似不輸真人版,這也讓我想起來小時候對動畫版阿拉丁的迷戀(長大以後也還是迷戀,真人版我也看了好幾次),其實裡面也是充滿了許多對中東的刻板印象。不說電影了,說回樂曲,花木蘭協奏曲是我非常喜歡的一首琵琶協奏,而其中我最喜歡張強版,每一個用心堆砌出來的音,彷彿都在重現木蘭的聰慧、堅毅與勇敢。CD留在台灣沒帶過來,只能自己試著彈一小段了。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sabah 的頭像
    sabah

    sabah

    sabah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()