close

最近讀了一本書“Vowels and Consonants - An Introduction to the Sounds of Languages”,大家乍看書名可能覺得莫名其妙我在幹嘛,其實就是之前的語音熱繼續燃燒而已。作者Peter Ladefoged可以說是當代最有名的語音學家之一,他出過的很多書都是很多語音學的指定教材。這本Vowels and Consonants我覺得相當平易近人、用字十分深入淺出,而且我最佩服的就是大學者教一教,然後可以穿插自己的小幽默在其中,讓人會心一笑,讀起來不會覺得沈重乏味,對於語音有興趣或是曾經有興趣而想要重拾的朋友們,這是一本推薦入門書。

這本書除了對世界上的語音做介紹以外,當然也有很大的篇幅都是在介紹聲譜圖,但是中間有幾章討論語音辨識我覺得非常有趣,看完以後會有種我們太把世間物理所當然的頓悟。Talking Computers談的是電腦轉換文字為語音的系統,已經有很多覺得很挑戰的地方了,但是看到下一章Listening Computers,才發現原來辨識才又更難。像我們家中的Alexa小姐,不但能辨識我們這不三不四的語言,還能回答我們,真是天殺的偉大發明!

當一個外語教師,很多老師花時間鑽研教學法或是課室活動,當然這是很重要的,因為有趣的語言課是教學順利很重要的關鍵,可是如果能加上一些語言學的基本功,我覺得教學會更有成效,不至於就是學生覺得上課好好玩,可是下課以後發現沒學到東西。語音教學也是滿重要的一環,最最基本的是自己要能把話說好說清,也要懂得正確的語音是怎麼發的,再好一點,要能知道學習者的母語語音系統,然後用簡易清楚的方式讓學生能夠順利利用母語產生正遷移或者提醒學生避免負遷移。有的時候看老師在糾音,就見老師一直重複發音,學生也一直重複發音,但兩個音就是不一樣,老師不能只是要求學生要「聽」懂期間差異,這樣學生會學得很有挫敗感,當然更不能都不糾,要努力追求用有效的「方法」讓學生發音準確。

好好看一本書又扯回教學,這大概也是教書狂的症頭。

arrow
arrow
    全站熱搜

    sabah 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()