傻八在西班牙的第四段旅程繼續展開,如標題所訂,Catalan是我永遠也搞不懂的玩意兒!所謂的Catalan是西班牙境內的一種話,巴塞隆納人全都講Catalan!關於它的語源我沒有證據也不敢亂推,我自以為它是跟西班牙話的一種方言,但也曾經聽人家跟我說它不是,至今我尚未求證...因為我說過了...那是一種我永遠也搞不懂的玩意兒!
前一天坐了八個鐘頭的長途巴士,坐到屁股快開花的時候,總算聽到了我該到的車站--Estacio del Nord(我說我不懂Catalan就是這樣,西班牙文的車站明明就叫estacion,一到了巴塞隆納,catalan語硬是把它變成了estacio!)。我在巴塞隆納求助的就是大學學妹夏利發美眉了!她在約旦念書的時候認識了現今的西班牙夫婿,之後就一直住在巴塞隆納。下了車後,有個人拍了拍我的肩膀親切地喊了一句好幾天沒聽到的語言了,「學~姐~」!喔~看到學妹真好~在巴塞隆納也有人罩了!就放心地展開我的第四段旅程吧~
23號一大早起床後,學妹她們也要工作,所以我就一個人跑去逛市中心,也去看看高弟大師的作品,講到這說個題外話,我們每次都說高弟高弟,其實大師他名字真正的發音是稿弟喔~走了一大堆路,看了一大堆新穎的作品,我又再一的懷疑了我是否仍在西班牙。因為你很難想像前幾天還在城堡皇宮的,而現在卻在一個充滿創意新點子的都市,而不管哪一種,你都是在同一個國家--西班牙!!
逛了老半天後,四點跟學妹以及三位準建築師一起約在加泰隆尼亞廣場見面,準備去辦另一件有趣的事--跟三位準建築師一起去用租房子契約!
(永遠搞不懂Catalan陸續播送...)
三位準建築師都是那時才剛去巴塞隆納留學的台灣學生,因為待在巴塞隆納的年輕人畢竟不多,所以自然學妹跟建築師們都會認識,那一天因為建築師們要去辦租房子的事,所以叫學妹一起去租屋公司(的樣子?!)討論契約的事。結果那天到後來,一起去租屋公司幫建築師們弄房子加翻譯的除了三位加學妹加一位學設計的阿姐還加上一位在西班牙長大的華裔,當然還有我這個愛跟路的路人甲囉~~浩浩蕩蕩!看~海外的台灣人力量多團結~~
前一天坐了八個鐘頭的長途巴士,坐到屁股快開花的時候,總算聽到了我該到的車站--Estacio del Nord(我說我不懂Catalan就是這樣,西班牙文的車站明明就叫estacion,一到了巴塞隆納,catalan語硬是把它變成了estacio!)。我在巴塞隆納求助的就是大學學妹夏利發美眉了!她在約旦念書的時候認識了現今的西班牙夫婿,之後就一直住在巴塞隆納。下了車後,有個人拍了拍我的肩膀親切地喊了一句好幾天沒聽到的語言了,「學~姐~」!喔~看到學妹真好~在巴塞隆納也有人罩了!就放心地展開我的第四段旅程吧~
23號一大早起床後,學妹她們也要工作,所以我就一個人跑去逛市中心,也去看看高弟大師的作品,講到這說個題外話,我們每次都說高弟高弟,其實大師他名字真正的發音是稿弟喔~走了一大堆路,看了一大堆新穎的作品,我又再一的懷疑了我是否仍在西班牙。因為你很難想像前幾天還在城堡皇宮的,而現在卻在一個充滿創意新點子的都市,而不管哪一種,你都是在同一個國家--西班牙!!
逛了老半天後,四點跟學妹以及三位準建築師一起約在加泰隆尼亞廣場見面,準備去辦另一件有趣的事--跟三位準建築師一起去用租房子契約!
(永遠搞不懂Catalan陸續播送...)
三位準建築師都是那時才剛去巴塞隆納留學的台灣學生,因為待在巴塞隆納的年輕人畢竟不多,所以自然學妹跟建築師們都會認識,那一天因為建築師們要去辦租房子的事,所以叫學妹一起去租屋公司(的樣子?!)討論契約的事。結果那天到後來,一起去租屋公司幫建築師們弄房子加翻譯的除了三位加學妹加一位學設計的阿姐還加上一位在西班牙長大的華裔,當然還有我這個愛跟路的路人甲囉~~浩浩蕩蕩!看~海外的台灣人力量多團結~~
文章標籤
全站熱搜

有個小問題請教一下 電影 情遇巴塞隆納 開頭提到高帝的偉大建築 有這東西嗎 那是什麼 thank you
其實巴塞隆納到處都可以見到高地的偉大建築 我沒看過情遇巴塞隆納這部電影 但是我想如果要說起高地的代表作 可能是已經蓋了一個世紀可是到現在都還沒蓋完的聖家堂(Temple de la Sagrada Familia)了 兄姐如果有人知道正確答案也歡迎提供正解喔!
thx 閒閒沒事翻譯電影對白 Vicky and Cristina decided to spend the summer in Barcelona. Vicky was completing her master's in Catalan Identity ...which she had become interested in through her great affection for the architecture of GaudĂ. 不懂裡面的Catalan和高帝是什麼 Google找到你的blog 所以得到答案 原來是這樣
翻譯電影對白很有意思啊!呵呵~ 很高興可以幫到一點小忙^^